184 results where found for «Priests and Soldiers (Curas y milicos)»


The Paper Boat (El barco de papel)

Music piece by:
Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
Testimony by:
Carlos Muñoz
Experience in:
« One of the most important songs in the detention centres. Impossible to count how many times we sang it. Every time someone was released from a detention camp or there was credible information that a person would be sent into exile, a gigantic chorus would sing this song, in a powerful unison. No one could possibly forget it. Especially significant at Tres Álamos, as this was the “exit” camp. »
[...]
« of peace and equality. »
[Read full testimony]

The Paper Boat (El barco de papel)

Music piece by:
Julio Numhauser, popularised by the band Amerindios
Testimony by:
José Selín Carrasco Vargas
« While we were imprisoned in Melinka, this song was sung every time that one of us was released. I remember a fellow prisoner nicknamed Bigote Molina (Moustache Molina) singing the song when we were going to Tres Álamos, from where we would be released a few days later. »
[...]
« of peace and equality. »
[Read full testimony]

Love (Amor)

Music piece by:
Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music)
Testimony by:
Sergio Vesely
« This song is based on a poem Guillermo wrote in the Puchuncaví Prison Camp dedicated to his partner Soledad. Of all the songs I composed as a prisoner, this is the only one where the lyrics are not mine. »
[...]
« Guillermo Núñez (lyrics) and Sergio Vesely (music) »
[Read full testimony]

I’m Not from Here - To my Comrade, my Love (No soy de aquí - A mi compañera)

Music piece by:
Facundo Cabral, with lyrics modified by a political prisoner
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« The choir of male prisoners sang a piece called 'A mi compañera' (To my comrade, my love) to the music of 'No soy de aquí, ni soy de allá' (I'm not from here, nor from there) by Facundo Cabral. »
[...]
« and I contemplate your figure like a blade of grass »
[Read full testimony]

Three Mountaineers (Eran tres alpinos)

Music piece by:
Unknown. Traditional Spanish children's song
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We adapted this song and produced a play based on it. Each of us played one of the characters. We spent a lot of time on this. »
[...]
« and tia tai, rataplan, give me those lovely flowers. »
[Read full testimony]

We Shall Overcome

Music piece by:
Attributed to Charles Albert Tindley
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
[...]
« we'll walk hand in hand someday »
[Read full testimony]

Sinner, come to sweet Jesus (Pecador, ven al dulce Jesús)

Music piece by:
Unknown
Testimony by:
anonymous
Experience in:
« One time, a group of male and female evangelicals came to Teja Island to preach. They were taken to the visitors’ yard. »
[...]
« and you will be forever happy »
[Read full testimony]

Partisan Anthem (Himno guerrillero)

Music piece by:
anonymous Russian melody. During the Russian Revolution, several lyrics with different ideological content circulated. This version is based on 'Makhnovtchina', attributed to Nestor Makhno, Ukrainian anarchist revolutionary.
Testimony by:
Julio Laks Feller
Experience in:
« In late September 1974, the Soviet partisan’s song was intoned softly but with an awe-inspiring force in the José Domingo Cañas torture centre. »
[...]
« of country and city. »
[Read full testimony]

Alfonsina and the Sea (Alfonsina y el mar)

Music piece by:
Félix Luna (lyrics) and Ariel Ramírez (music). Popularised by Mercedes Sosa.
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
Villa Grimaldi, January 1975
« It was not easy to endure being locked up in one of Villa Grimaldi’s miserable cells, which resembled vertical coffins. It was even harder in the high temperatures of the summer months of the Andes foothills in Peñalolén. I was inside one of those cells, blindfolded, my feet and hands in chains. »
[...]
« Félix Luna (lyrics) and Ariel Ramírez (music). Popularised by Mercedes Sosa. »
[Read full testimony]

South-Eastern Storm (La Sudestada)

Music piece by:
Poni Micharvegas
Testimony by:
Luis Alfredo Muñoz González
Experience in:
« While I was in solitary confinement in Cuatro Álamos, one day I noticed there was a large room at the end of the corridor, which, overnight, the dinos had filled with prisoners. »
[...]
« and anyone who wanted to talk to me. »
[Read full testimony]